Condizioni generali

Ultima modifica: 15/09/2021

INTRODUZIONE

Lo scopo di questi Termini e Condizioni (di seguito denominati T&C) è quello di regolare i termini e le condizioni e il modo in cui anylease (di seguito denominata FORNITORE DEL SERVIZIO) fornisce i propri servizi ai suoi clienti (di seguito denominati CLIENTE). Queste CG sono applicabili ad esclusione di tutte le altre condizioni generali, indipendentemente dalle condizioni generali del CLIENTE, a meno che il FORNITORE DEL SERVIZIO non abbia dato il suo previo consenso scritto. Qualsiasi deviazione dai termini dell'ordine può essere considerata accettata solo se è stata concordata per iscritto dal FORNITORE DEL SERVIZIO.

Le presenti CG sono accompagnate da Condizioni Speciali di Vendita o di quotazione come condizioni speciali situate nell'appendice che definiscono certe clausole specifiche al tipo e al campo di attività del CLIENTE.

In ogni caso, il CLIENTE certifica sul suo onore di avere la capacità legale (e/o le necessarie autorizzazioni da parte di un tutore legale o di una società madre) di stipulare il Contratto, e che il Contratto tra il FORNITORE DI SERVIZI e il CLIENTE è quindi vincolante.

ARTICOLO - 1: DISPOSIZIONI

Il PROVIDER offre servizi di :

- Fornitura di una soluzione software di leasing in modalità SAAS (Software As A Service)

- Affitto di hosting/server

- Manutenzione correttiva ed evolutiva

- Sostegno di livello 2

- Amministrazione dei dati

 

Questo elenco di servizi offerti dal FORNITORE DI SERVIZI non è esaustivo e può essere riadattato, modificato o completato secondo le necessità del CLIENTE.

Queste condizioni sono liberamente disponibili su questa pagina.

ARTICOLO - 2: PUBBLICITÀ DEL FORNITORE

Il CLIENTE autorizza il FORNITORE DEL SERVIZIO a citare il suo nome e la sua ragione sociale così come il suo URL come riferimenti per la promozione commerciale del FORNITORE DEL SERVIZIO. Il FORNITORE DEL SERVIZIO può anche creare un link dal suo sito al sito del CLIENTE

Se il CLIENTE non vuole che questo campo delle GTC sia applicato, deve inviare una lettera o una email al FORNITORE DEL SERVIZIO indicando le ragioni della sua opposizione al diritto di pubblicità.

ARTICOLO - 3: IL CONTRATTO

Ogni richiesta di preventivo è effettuata gratuitamente dal FORNITORE DI SERVIZI, eccetto in casi speciali menzionati per iscritto sotto forma di una e-mail al CLIENTE, in particolare quando il preventivo comporta un lavoro di ricerca, o se il FORNITORE DI SERVIZI è obbligato ad effettuare più di 3 preventivi per un singolo servizio. Per fare questo, il CLIENTE deve fornire al FORNITORE DI SERVIZI un insieme di specifiche per il servizio che richiede, che deve essere argomentato in modo esplicito e dettagliato. Queste specifiche, di comune accordo tra le due parti, serviranno come base per il preventivo redatto dal FORNITORE DI SERVIZI.

Si noti che qualsiasi modifica delle specifiche su iniziativa della COMMITTENTE comporterà la stesura di un nuovo preventivo, il cui importo sarà riadeguato.

Il preventivo può essere consegnato elettronicamente, per posta o di persona al CLIENTE. L'accettazione del preventivo implica che il CLIENTE comprende pienamente tutti i servizi offerti.

Il preventivo è valido per 1 mese dalla data di emissione. Il CLIENTE non è impegnato finché non ha confermato di aver accettato l'offerta. Dopo questo periodo, il FORNITORE DI SERVIZI è autorizzato a modificare il prezzo e qualsiasi altro tipo di accordo (sconti, ribassi, promozioni, ecc.) può essere dichiarato nullo dal FORNITORE DI SERVIZI.

Al momento dell'accettazione del preventivo, il CLIENTE deve restituire il preventivo datato e firmato, riconoscendo così di aver letto e accettato le presenti CGV. Ciò sarà indicato sul documento dalla frase: "Riconosco di aver letto e accettato le Condizioni Generali di Vendita e le Condizioni Particolari di Vendita e appendici". Il preventivo firmato può essere consegnato al FORNITORE DI SERVIZI per via elettronica, per posta o di persona. Qualunque sia il metodo scelto dal CLIENTE, è responsabilità del CLIENTE conservarne una copia.

Se la richiesta del cliente permette l'evoluzione della soluzione anylease in modo tale da fornire un miglioramento utile per tutti i clienti, allora il FORNITORE DEL SERVIZIO informerà il CLIENTE con una semplice e-mail e l'evoluzione richiesta non sarà soggetta ad alcuna ulteriore fatturazione.

Il FORNITORE DI SERVIZI si riserva il diritto di rifiutare un ordine con un CLIENTE per il quale c'è una disputa riguardo il pagamento di un ordine precedente.

Il preventivo accettato, firmato dal CLIENTE, è vincolante per entrambe le parti.

 Ulteriori dettagli saranno forniti nelle Condizioni Speciali di Vendita allegate, a meno che la quotazione non sia una condizione speciale.

ARTICOLO - 4: OBBLIGHI DEL CLIENTE

La fornitura di software comporta la creazione di menu, collegamenti ipertestuali e icone utente, la cui disposizione dà al software un aspetto unico che rivela uno sforzo creativo che riflette la personalità del suo progettista. Questa singolarità ne fa una creazione originale che la dottrina e la giurisprudenza qualificano come opera della mente. Come tale, il software è immediatamente coperto dalla proprietà intellettuale. Inoltre, dalla legge del 3 luglio 1985, che ha esteso la nozione di opera intellettuale al software, il software è protetto dal diritto d'autore. L'intero quadro legislativo applicabile al software è ora integrato nella prima parte del Codice della Proprietà Intellettuale, tra le disposizioni relative alla proprietà letteraria e artistica. Il FORNITORE DI SERVIZI dispone di un diritto di sfruttamento (art.L.122-6 CPI) che gli permette di effettuare o autorizzare la riproduzione, la traduzione o l'adattamento (il termine adattamento è inteso come il fatto di utilizzare un'opera primaria per ricavarne un'opera secondaria) e qualsiasi altra modifica del software, così come la riproduzione del software risultante, e la sua messa sul mercato, sia a pagamento che gratuitamente.

Il CLIENTE si impegna a garantire che tutti gli elementi forniti appartengono al CLIENTE e che possiede pienamente il diritto di usarli e distribuirli e rimane il proprietario. Il CLIENTE è informato che le pubblicazioni costituiscono delle opere intellettuali protette dal diritto d'autore (articolo L 112-2 1° e 2° del CPI) e si impegna di conseguenza a indicare l'identità e l'indirizzo del proprietario o dell'autore dei testi e/o delle immagini utilizzate e a fare tutte le richieste necessarie, conformemente alla legge francese in vigore.

Il CLIENTE riconosce di aver ricevuto dal FORNITORE DEL SERVIZIO tutte le informazioni e i consigli necessari per firmare il contratto. Così, le scelte fatte dal CLIENTE al momento del suo ordine o successivamente rimangono sotto la sua sola responsabilità. Inoltre, il CLIENTE riconosce di aver verificato che il servizio a cui si è abbonato corrisponde alle sue necessità e di essere stato informato di tutte le informazioni necessarie per accettare questo impegno.

Il CLIENTE si impegna a fornire informazioni accurate e dettagli di contatto quando crea il suo account cliente o durante ogni modifica, per la quale il FORNITORE DEL SERVIZIO può richiedere documenti di supporto.

Il CLIENTE è responsabile della sicurezza e dell'uso delle sue applicazioni web e di tutti gli accessi tecnici (come per esempio api / terminale / interfacce web / database). Se il CLIENTE viene a conoscenza di un uso anormale o un problema di sicurezza con uno degli accessi tecnici o applicazioni, deve informare immediatamente il FORNITORE DEL SERVIZIO.

Il CLIENTE si impegna a proteggere la riservatezza delle password legate al Servizio e al suo Account. Se il CLIENTE viene a conoscenza di un uso non autorizzato della sua password o del suo Account, deve informare immediatamente il FORNITORE DEL SERVIZIO (legge francese sull'informatica e la libertà, articolo 121)

 Il FORNITORE DEL SERVIZIO declina ogni responsabilità legale e morale se il CLIENTE ha ingannato il FORNITORE DEL SERVIZIO sul futuro contenuto del servizio che è contrario alla buona morale o ha un contenuto illegale, sia durante che dopo l'assegnazione. Se un CLIENTE ordina un tale servizio senza la conoscenza del FORNITORE DI SERVIZI, il FORNITORE DI SERVIZI si riserva il diritto di rivelare qualsiasi informazione alla polizia e ai tribunali. Il CLIENTE sarà responsabile del pagamento immediato di una penale contrattuale di 3800 EUR (tremilaottocento) per ogni violazione osservata, questo pagamento non essendo esclusivo di una richiesta legale di danni. Si specifica che il CLIENTE dovrà pagare la sanzione tante volte quanto il numero di violazioni che possono essersi verificate. Il CLIENTE sarà obbligato a rimuovere senza ritardo qualsiasi riferimento al FORNITORE DI SERVIZI sul suo sito web. In queste circostanze, il FORNITORE DEL SERVIZIO può esercitare il suo diritto di recesso e pentimento. Potrà così mettere fine allo sfruttamento e alla distribuzione del suo servizio, senza ulteriori giustificazioni e senza alcun indennizzo compensativo.

Il CLIENTE si impegna a fornire al FORNITORE DEL SERVIZIO tutte le informazioni necessarie per eseguire i servizi previsti nel presente contratto. Il CLIENTE si impegna a fornire tutti gli elementi necessari per l'esecuzione del servizio e a collaborare con il FORNITORE DEL SERVI ZIO mettendo a disposizione qualsiasi documento o informazione richiesta dal FORNITORE DEL SERVIZIO. Questi elementi necessari per l'esecuzione del servizio devono essere forniti entro un periodo massimo di un mese dalla data di firma del preventivo. Al di là di questo periodo, la fattura finale sarà aumentata del 5% di penalità come clausola penale avviata dal mancato rispetto dei suoi obblighi. Queste sanzioni saranno aumentate di un ulteriore 5% ogni tre mesi per ogni ritardo notato, fino a quando tutti gli elementi necessari sono stati ottenuti. Il FORNITORE DI SERVIZI non può essere ritenuto responsabile del mancato rispetto del termine stabilito nelle Condizioni Speciali di Vendita allegate in caso di presentazione tardiva da parte del CLIENTE degli elementi necessari per il completamento del contratto.

Il CLIENTE riconosce che nulla nei termini e condizioni di cui all'ARTICOLO - 5: OBBLIGHI E RESPONSABILITÀ DEL PROVIDER solleverà il CLIENTE dal suo obbligo di pagare tutte le somme dovute al PROVIDER in relazione ai servizi eseguiti.

Il CLIENTE rifiuta di assumere o far assumere, direttamente o attraverso un intermediario, qualsiasi dipendente del FORNITORE DI SERVIZI , qualunque sia la sua specializzazione, assegnato all'esecuzione dei servizi eseguiti per conto del CLIENTE e questo per un periodo di 12 mesi. Il CLIENTE che non rispetta questo obbligo sarà tenuto a pagare immediatamente una clausola penale pari a un anno di stipendio lordo della persona che è stata vittima di bracconaggio. Questa clausola penale è applicabile a ogni bracconaggio osservato.

 ARTICOLO - 5: OBBLIGHI E RESPONSABILITÀ DEL FORNITORE

Il FORNITORE DEL SERVIZIO si impegna a fare tutto il necessario per assicurare che il CLIENTE possa usare il suo servizio in condizioni ottimali, eccetto nel caso in cui un'interruzione temporanea o definitiva del servizio sia espressamente richiesta da un'autorità amministrativa o un tribunale competente.

Il FORNITORE DEL SERVIZIO è esonerato dall'adempimento dei suoi obblighi in caso di eventi imprevisti (incendio, crollo, esplosione, interruzione di corrente, ecc.), catastrofi naturali (inondazione, terremoto, ecc.) o qualsiasi altra circostanza fuori dal suo controllo (ARTICOLO - 11: FORZA MAGGIORE E INCAPACITÀ DI LAVORO).

Il FORNITORE DEL SERVIZIO non può essere ritenuto responsabile dei rischi che il CLIENTE può affrontare in caso di possibile appropriazione indebita di password, divulgazione o uso fraudolento di codici riservati o qualsiasi altra informazione considerata sensibile per il CLIENTE.

La fornitura di password o codici di accesso sono dati in modo confidenziale al CLIENTE. In questo senso, qualsiasi sospetto di divulgazione delle password fornite impegnerà la responsabilità del CLIENTE(ARTICOLO - 4: OBBLIGHI DEL CLIENTE).

Il FORNITORE DEL SERVIZIO non è responsabile nei seguenti casi:

- deterioramento dell'applicazione,

- l'uso improprio dei terminali da parte del CLIENTE o dei suoi clienti (colpa, negligenza, omissione, mancanza da parte sua o mancato rispetto dei consigli dati)

- divulgazione o uso illegale della password,

- colpa, negligenza o omissione di un terzo sul quale il PROVIDER non ha potere di controllo o supervisione

- una richiesta di interruzione temporanea o definitiva del Servizio richiesta da un'autorità amministrativa o giudiziaria competente, o la notifica di un terzo.

- distruzione parziale o totale delle informazioni trasmesse o memorizzate a causa di errori attribuibili direttamente o indirettamente alla COMMITTENTE

Nel caso in cui un guasto del Servizio risulti da una colpa accertata nei confronti del FORNITORE DEL SERVIZIO (ad esempio, hacking della sua piattaforma, ecc.), il risarcimento dovuto al CLIENTE corrisponderà al danno diretto, personale e certo legato al guasto in questione, escludendo quindi qualsiasi danno indiretto come perdita di ordini, perdita commerciale, perdita di profitti, perdita di clienti, disturbo commerciale o danno all'immagine del marchio, ecc.

Di conseguenza, l'ammontare dei danni che potrebbero essere riconosciuti al FORNITORE DEL SERVIZIO, se la sua responsabilità dovesse essere sostenuta, sarà limitata all'ammontare delle somme che il FORNITORE DEL SERVIZIO avrà ricevuto dal CLIENTE per il periodo in questione o fatturato al CLIENTE dal FORNITORE DEL SERVIZIO o all'ammontare delle somme corrispondenti al prezzo del servizio per la parte del servizio per cui il FORNITORE DEL SERVIZIO è stato ritenuto responsabile. Verrà preso in considerazione il più basso di questi importi.

 ARTICOLO - 6: COMPLETAMENTO DELL'ORDINE

Queste condizioni possono variare a seconda del tipo di cliente, per maggiori informazioni si prega di consultare le Condizioni Speciali di Vendita in appendice.

ARTICOLO - 7: SUPPORTO/MANUTENZIONE

La manutenzione sarà di livello 2, cioè solo agli utenti chiave debitamente autorizzati e identificati come tali e in nessun caso agli utenti giornalieri.

Quando si apre una richiesta di supporto, deve consistere in :

- Un oggetto chiaramente identificato

- Un corpo di posta il più esplicito possibile

- Screenshot

- Qualsiasi altro elemento necessario per capire il problema riscontrato

 

Il tutto deve essere inviato al seguente indirizzo e-mail

support@anylease.io

 

La valutazione del livello di criticità sarà determinata dal FORNITORE DEL SERVIZIO nel modo seguente:

- Critico: servizio interrotto per tutti gli utenti

- Urgente: servizio interrotto per un insieme di utenti o funzioni

- Incidente minore: non bloccare la produzione

 

Quando si apre un ticket, il supporto del PROVIDER gestirà gli incidenti nel modo seguente:

1. Conferma di ricezione (AOR) entro 2 ore al massimo, attraverso la sua piattaforma di scambio (con la possibilità per l'utente di seguire il trattamento dell'incidente)

2. Risoluzione dell'incidente

3. Installazione della patch

4. Chiudere il biglietto dopo l'elaborazione

 

I tempi di risposta sono :

- Per gli incidenti critici: intervento con consegna di almeno un workaround entro 1 (uno) giorno lavorativo.

- Per incidenti urgenti: Intervento con consegna di almeno un workaround entro 2 (due) giorni lavorativi.

- Per gli incidenti minori: Intervento entro 5 (cinque) giorni lavorativi per gli incidenti, salvo diverso accordo tra le parti.

 

Il FORNITORE DI SERVIZIO si riserva il diritto di rivedere le criticità in base alle realtà sul campo.

Quando l'incidente lo richiede, la manutenzione correttiva può essere eseguita dal FORNITORE DI SERVIZIO entro :

- una correzione efficace del malfunzionamento

- la riattivazione del software

- la fornitura di un workaround o di una soluzione di riserva in attesa della risoluzione del malfunzionamento

Il campo di intervento del FORNITORE DEL SERVIZIO sarà effettuato durante l'orario di apertura dell'ufficio, cioè dal lunedì al venerdì, dalle 9:00 alle 18:00 ora di Parigi, eccetto i giorni festivi.


 ARTICOLO - 8: DURATA DEL CONTRATTO E SUA RISOLUZIONE

A partire dalla data della firma, la durata del servizio sarà stabilita nelle Condizioni Speciali di Vendita allegate.

Il servizio sarà tacitamente rinnovabile per periodi di 12 mesi.

La cancellazione del contratto da parte del CLIENTE sarà efficace solo in determinati casi:

1 - Entro un mese dal ricevimento del servizio fornito, se il CLIENTE constata che la realizzazione di questo servizio non soddisfa i requisiti definiti in particolare nel capitolo intitolato "Requisiti della soluzione" dell'offerta valida come TERMINI E CONDIZIONI SPECIFICHE, il CLIENTE dovrà inviare una lettera raccomandata in cui stipula il mancato rispetto dei requisiti del contratto e il contratto sarà risolto automaticamente. In cambio, per compensare il costo degli sviluppi già realizzati, il CLIENTE dovrà pagare, in un'unica soluzione e senza alcuna possibile contestazione, una somma forfettaria equivalente alle prime N rate mensili definite nel capitolo 6.2 "Periodo di avviamento e processo di convalida" del preventivo valido come CONDIZIONI SPECIFICHE. Dopo il periodo di un mese, il servizio sarà considerato convalidato.

 2 - Disdetta da parte del CLIENTE due mesi prima della sua scadenza per lettera raccomandata o e-mail debitamente ricevuta.

 3 - La chiusura o la liquidazione dell'attività del CLIENTE

Il FORNITORE DI SERVIZI può, dopo aver avvertito il CLIENTE per lettera o e-mail, terminare i servizi di quest'ultimo in caso di violazione degli obblighi del CLIENTE menzionati nell'ARTICOLO - 4: OBBLIGHI DEL CLIENTE o in caso di violazione dei suoi obblighi di pagamento menzionati nell'ARTICOLO - 10: PENALI IN CASO DI RITARDO.

ARTICOLO - 9: FATTURAZIONE E PAGAMENTO

I prezzi saranno espressi al netto dell'IVA, alla quale va aggiunta l'IVA applicabile.

Il pagamento del servizio sarà effettuato solo tramite addebito diretto iniziato dal FORNITORE DEL SERVIZIO sul conto del CLIENTE attraverso un fornitore di servizi esterno autorizzato a realizzare questo tipo di servizio bancario.

Il prezzo comprenderà le unità di lavoro (di seguito denominate W.U.) che saranno definite nelle Condizioni Speciali di Vendita in base al tipo di azienda. Si richiede un numero minimo di unità di lavoro e/o un importo da fatturare su base mensile.

Le fatture saranno redatte mensilmente in arretrato. Così, per qualsiasi messa in funzione del servizio durante un mese detto M, una fattura sarà redatta alla fine di questo mese per il servizio del mese corrente e del mese seguente (M+1). Per i mesi successivi, la fatturazione sarà effettuata a partire dal 20° giorno del mese in proporzione al numero di U.E. registrati.

Gli addebiti diretti saranno effettuati il 5 del mese successivo alla fattura.

 ARTICOLO - 10: SANZIONI IN CASO DI RITARDO

Qualsiasi contestazione o riserva relativa a una fattura deve essere notificata al FORNITORE DEL SERVIZIO al più tardi entro 5 giorni dal suo ricevimento. Se questo non viene fatto, la fattura sarà considerata come definitivamente accettata dal CLIENTE e il debito corrispondente come indiscutibile.

Il mancato pagamento comporterà automaticamente l'applicazione di penalità di mora maggiorate di 3 punti. Questi saranno esigibili a partire dal giorno successivo alla data di scadenza del pagamento menzionata sulla fattura senza bisogno di un sollecito (art. L 441-6 del Codice di Commercio francese).

Inoltre, un'indennità fissa per le spese di riscossione di 40 euro in caso di ritardo di pagamento sarà automaticamente applicata a partire dal primo giorno di ritardo (legge del 22 marzo 2012 sulla semplificazione del diritto e articolo L 441-3 del codice di commercio).

A titolo di promemoria, l'articolo L 441-4 del codice di commercio stabilisce che :

"Ogni violazione delle disposizioni dell'articolo L 441-3 è punita con una multa di 75.000 euro.

Inoltre, il FORNITORE DEL SERVIZIO si riserva il diritto di sospendere il funzionamento del servizio.

ARTICOLO - 11: FORZA MAGGIORE E INABILITÀ AL LAVORO

In caso di inabilità al lavoro, il FORNITORE DEL SERVIZIO deve avvisare il CLIENTE dal primo giorno lavorativo della sua inabilità.

In caso di malattia o incidente, il FORNITORE DI SERVIZI si riserva il diritto di rescindere i contratti in corso e/o modificare il programma in corso senza che il CLIENTE possa esigere il pagamento di un indennizzo.

Qualsiasi circostanza fuori dal controllo delle parti, che impedisca l'adempimento dei loro obblighi in condizioni normali, sarà considerata come motivo di esenzione dagli obblighi delle parti e comporterà la loro sospensione.

La parte che invoca le circostanze di cui sopra deve notificare immediatamente all'altra parte il loro verificarsi e la loro scomparsa.

Nessuna delle due parti sarà ritenuta responsabile nei confronti dell'altra per l'inadempimento o il ritardo nell'esecuzione di un obbligo previsto dal contratto che sarebbe dovuto a colpa dell'altra parte in seguito al verificarsi di un caso di forza maggiore generalmente riconosciuto dalla giurisprudenza e dai tribunali francesi.

In nessun caso la responsabilità del FORNITORE DEL SERVIZIO può essere ricercata in caso di forza maggiore come solitamente riconosciuto dalla giurisprudenza e dai tribunali francesi, un evento o un incidente al di fuori del controllo del FORNITORE DEL SERVIZIO.

Qualsiasi evento fuori dal controllo, inevitabile e fuori dal controllo delle parti, come il blocco dei mezzi di trasporto o delle forniture, terremoti, incendi, tempeste, inondazioni, fulmini, interruzioni di corrente, interruzione delle reti di telecomunicazione o difficoltà specifiche delle reti di telecomunicazione esterne al CLIENTE, costituirà un caso di forza maggiore...

ARTICOLO - 12: RISERVATEZZA DELLE PARTI

Ogni parte si impegna a mantenere confidenziali, per tutta la durata del contratto e dopo la sua scadenza, tutte le informazioni, i documenti, il know-how, le banche dati, le password e i codici confidenziali provenienti dall'altra parte di cui può essere venuta a conoscenza durante l'esecuzione del contratto, e non li divulgherà a terzi, né li utilizzerà al di fuori dei requisiti del contratto.

 ARTICOLO - 13: LEGGE E GIURISDIZIONE

Il diritto francese è il solo applicabile alle presenti Condizioni Generali di Vendita. In caso di controversia relativa al contratto, qualsiasi controversia relativa alla sua interpretazione, esecuzione o validità, ed eventualmente dopo un tentativo di trovare una soluzione amichevole, sarà sottoposta alla giurisdizione esclusiva dei tribunali di PARIGI, anche in caso di reclamo di garanzia o di pluralità di convenuti.

ARTICOLO - 14: RGPD

In conformità con il regolamento dell'Unione Europea n° 2016/679, si ricorda che i dati trasmessi al FORNITORE DEL SERVIZIO possono essere utilizzati solo al fine di utilizzare il software di leasing fornito dal FORNITORE DEL SERVIZIO, che agisce come editore di software. La detenzione dei dati trasmessi al FORNITORE DI SERVIZI, dei dati dei clienti o dei dipendenti del CLIENTE, mantiene la più stretta confidenzialità. Questi dati non possono essere divulgati a terzi. Questa memorizzazione viene effettuata in modo sicuro (tramite identificatore, password e protocollo di scambio sicuro e criptato) su computer accessibili solo dai dipendenti del FORNITORE DEL SERVIZIO nei suoi locali, che sono a loro volta protetti da un sistema di sorveglianza a distanza e di allarme anti-intrusione.

Tutti i dati sono memorizzati su unità di memorizzazione identificate e localizzate. Queste unità beneficiano di un sistema di backup.

In caso di hosting in outsourcing, i partner identificati si impegnano a rispettare il regolamento RGPD nel quadro delle loro responsabilità, i cui dettagli sono disponibili sul loro sito. Questi partner includono, ma non sono limitati a, Ovh, Oneline e ASP Serveur.

Il FORNITORE DEL SERVIZIO non può essere ritenuto responsabile dei fallimenti di queste parti.

Inoltre, si ricorda che, in qualità di responsabile del trattamento, IL CLIENTE rimane vincolato ai propri obblighi in termini di protezione dei dati personali (finalità della raccolta, trattamento, conservazione, diffusione e trasmissione, sicurezza) e che tutti i dati trasmessi da IL CLIENTE e dai suoi dipendenti rimangono di sua proprietà

Infine, il FORNITORE DI SERVIZI si impegna a condividere qualsiasi informazione e consulenza in suo possesso che sia necessaria al CLIENTE per rispettare il RGPD, sia per la realizzazione di azioni preventive che correttive.